Metrika Duo
Beschreibung
Metrika Duo ist ein transdisziplinäres Projekt, das darauf abzielt, durch die Kombination von Originalrepertoire für Flöten- und Klarinettenduo mit der Rezitation von Gedichten und kurzen Erzählungen eine authentische Verbindung mit dem Publikum herzustellen und ein neues Konzert in Format und Inhalt anzubieten, das die expressive Wirkung von Musik und Literatur verstärkt.
Es handelt sich um ein transdisziplinäres Projekt, da die Musiker selbst künstlerische Aktivitäten aus anderen Disziplinen durchführen, die über ihr übliches Tätigkeitsfeld hinausgehen, in diesem Fall Literatur und Theater.
Das Projekt zeichnet sich auch durch seine Vielseitigkeit aus, v. a. durch sein originelles, qualitativ hochwertiges, kleines Repertoire (Stücke, die nicht länger als 10 Minuten dauern) und seine logistische Einfachheit mit nur zwei Interpreten, die entweder im Stehen, im Sitzen oder in Bewegung spielen können, ohne dass speziell vorbereitete oder ausgestattete Räume oder Bühnen benötigt werden, und ohne dass ein Klavier oder Schlaginstrumente verwendet werden müssen. Dies ermöglicht die Anpassung an verschiedene Bühnen und Publikumsgruppen, die Variabilität von Dauer und Inhalt sowie die Verwendung sehr unterschiedlicher Formate.
Wir spielen mit den Möglichkeiten des Konzertraums, mit dem literarischen Inhalt oder dem Thema des Programms, unter Verwendung von Gedichten eines bestimmten Autors oder einer bestimmten Quelle…
Wir passen das Projekt an jedes Konzert an und machen es zu einer musikalischen Erfahrung, die einen Schritt weiter gehen will.
Mitglieder
Marina
Manterola Nájera
_
Querflöte
Victor
Lardiés Isaba
_
Klarinette
Vorschlag für das Programm
Canto de Gaviotas – Kaioak Kantuan (Lied der Möwen)
Unser erstes Programm, das im Rahmen des EGO (Jugendorchester des Baskenlandes) entstanden ist, konzentriert sich auf die Rezitation von Gedichten baskischer Autoren der Gegenwart und des 20. Jahrhunderts. So können wir das Projekt mit der kulturellen Identität des EGO und unseren Ursprüngen als Duo in Verbindung bringen und gleichzeitig die baskische Poesie und Literatur bekannt machen und aufwerten.
Obwohl das primäre Ziel des Projekts nicht pädagogischer Natur ist, glauben wir, dass es auch in dieser Richtung Potenzial haben könnte, da neue Formate wie dieses ein jüngeres Publikum an klassische Live-Musik heranführen könnten, und damit auch an traditionellere Konzertformate, bei denen die Zahl der jungen Leute normalerweise gering ist.
Die verwendeten Autoren und Gedichte sind dem Wandel unterworfen. Die meisten Originale sind in baskischer Sprache, und die Lesung von Übersetzungen wird in Betracht gezogen, sofern sie vom Autor selbst angefertigt wurden..
Bernardo Atxaga (1951-) – Las Gaviotas (Die Möwen)
Jürg Wyttenbach (1935-2021) – Serenade für Flöte und Klarinette (1959, rev. 1979) (9 ́)
I. Little March (in gebrochener Schrittkadenz)
II. Duettino (in ungleichen Stimmen)
III. Waltz (überdehnt mit Trio in falschem Einklang)
IV. Chasse (in Zeitlupe und gerafft)
Miren Agur Meabe (1962-) – Charco en el muelle, Entomología y Exorcismo (3 Gedichte aus: Cómo guardar ceniza en el pecho) (Pfütze auf dem Kai, Entomologie und Exorzismus) (aus: Wie man die Asche in der Brust bewahrt)
André Jolivet (1905-1974) – Sonatine für Flöte und Klarinette (1961) (9 ́30”)
I. Andantino
II. Intermezzo
III. Quasi Kadenz
Miguel de Unamuno (1864-1936) – ¿Por qué esos lirios que los hielos matan? (Warum diese Lilien, die das Eis töten?)
Ernesto Molinari (1956-) / Philippe Racine (1958-) – LUSUOLO für Flöte und Bassklarinette (1985) (6 ́50”)
Kirme Uribe (1970-) – El Extraño (Der Fremde)
Giacinto Scelsi (1905-1988) – Ko-lho für Flöte und Klarinette (1966) (8 ́)
Pio Baroja (1872-1956) – 6 Gedichte aus: Canciones del Suburbio (Lieder aus der Vorstadt)
Robert Muczynski (1929-2021) – Duos für Flöte und Klarinette, Op.24 (1991) (8 ́)
I. Andante Sostenuto
II. Allegro Risoluto
III. Moderato
IV. Allegro ma non troppo
V. Andante molto
VI. Allegro